الثقافة و الصناعة التقليدية
غوص في تراث عمره آلاف السنين، حيث كل سجادة تحكي قصة، وكل زليج معادلة كاملة، وكل طعم يوقظ الحواس.
مفترق طرق الحضارات
المغرب هو شجرة جذورها في إفريقيا وأوراقها تتنفس في أوروبا. ثقافته هي نتيجة مزج فريد بين التقاليد الأمازيغية والعربية والأندلسية والعبرية والصحراوية. هذه الفسيفساء تنعكس في الصناعة التقليدية والموسيقى والمطبخ وأعياد المملكة.
الصناعة التقليدية المغربية
أكثر من 60 حرفة فنية يحافظ عليها 500,000 حرفي. تراث حي معترف به من طرف اليونسكو وينتقل من جيل إلى جيل.
Tapis & Tissage
Chaque région a son style : les géométries du Moyen Atlas, les couleurs vives du Haouz, les symboles mystiques des Beni Ouarain. Un tapis raconte l'histoire de sa tisseuse.
Zellige & Mosaïque
Art ancestral de Fès, le zellige transforme l'argile en poésie mathématique. Des milliers de tesselles taillées à la main composent des motifs hypnotiques ornant palais et mosquées.
Cuir & Maroquinerie
Les tanneries de Fès et Marrakech perpétuent des techniques vieilles de 1000 ans. Babouches, sacs, poufs : le cuir marocain est reconnu mondialement pour sa qualité.
Poterie & Céramique
Safi est la capitale de la poterie, Fès celle de la céramique bleue. Plats à tajine, vases, carreaux : un savoir-faire transmis de père en fils.
Bijoux Berbères
Les bijoux berbères ne sont pas que décoratifs : fibules, khamsa, croix du Sud protègent et racontent l'appartenance tribale. L'argent de Tiznit est le plus réputé.
Bois & Marqueterie
Le thuya d'Essaouira, aux veines uniques, devient coffrets, tables et objets d'art. À Fès, les moucharabiehs en cèdre sculptés témoignent d'une précision millimétrique.
المطبخ
المصنف من بين أفضل مطابخ العالم، المطبخ المغربي هو سيمفونية من التوابل والنكهات والتقاليد. من الكسكس ليوم الجمعة إلى الطاجين اليومي، كل وجبة هي احتفال.
"المطبخ المغربي، هو الحب الأمومي المتحول إلى نكهات. كل طبق يحمل قصة اللي دارته."
Couscous
Le plat national, traditionnellement servi le vendredi. Semoule vapeur, légumes, viande.
Partout au MarocTajine
Mijoté lent dans un plat conique en terre. Viande, légumes, fruits secs, épices.
Partout au MarocPastilla
Feuilleté sucré-salé au pigeon ou fruits de mer, saupoudré de cannelle.
Fès (origine), CasablancaThé à la menthe
Rituel national, thé vert gunpowder, menthe fraîche, sucre. Servi trois fois.
Partout au MarocHarira
Soupe traditionnelle du Ramadan, tomates, pois chiches, lentilles, viande.
Partout au MarocMéchoui
Agneau entier rôti à la broche, fêtes et grandes occasions.
Marrakech, Atlasالموسيقى والتقاليد
من الغناوة الصوفية إلى الألحان الأندلسية، المغرب يهتز بإيقاع تقاليده الموسيقية الألفية ومهرجاناته الدولية.
Gnawa
Musique spirituelle afro-marocaine, transes et guembri
Andalou
Héritage de l'Espagne musulmane, orchestres classiques
Chaâbi
Musique populaire festive, mariages et célébrations
Amazigh
Traditions berbères, ahidous, ahwach, reggada
المهرجانات والفعاليات
أكثر من 200 مهرجان يحيي المغرب كل عام. مواعيد ثقافية كبرى تجذب زوار من جميع أنحاء العالم.
Festival de Fès des Musiques Sacrées du Monde
Rencontre spirituelle entre les cultures musicales du monde
Festival Gnaoua et Musiques du Monde
Le plus grand festival de musique gnaoua au monde
Festival Mawazine
Méga-festival avec stars internationales, gratuit
Festival International du Film de Marrakech
Tapis rouge et stars du cinéma mondial
Moussem de Tan-Tan
Rassemblement des nomades sahariens, UNESCO
Festival Timitar
Musiques amazighes et world music
مدن الفن والتاريخ
فاس، مراكش، مكناس، الرباط: المدن الإمبراطورية الأربعة تجمع أهم التراث المعماري والحرفي للمملكة.
"الثقافة المغربية مثل فسيفساء الزليج: كل قطعة فريدة، ولكن المجموع هو اللي يخلق الانسجام الكامل."