文化与 手工艺
沉浸于千年传承之中,每一张地毯都在诉说故事,每一片马赛克都是一道完美方程式,每一种风味都在唤醒感官。
文明的十字路口
摩洛哥如同一棵根植非洲、枝叶呼吸欧洲的大树。其文化是柏柏尔(阿马齐格)、阿拉伯、安达卢西亚、希伯来与撒哈拉传统独特交融的结晶。这幅马赛克体现在王国的工艺、音乐、美食与节庆之中。
摩洛哥手工艺
超过60种艺术行业由50万手工艺人传承不息。这是联合国教科文组织认可的活态遗产,代代相传。
Tapis & Tissage
Chaque région a son style : les géométries du Moyen Atlas, les couleurs vives du Haouz, les symboles mystiques des Beni Ouarain. Un tapis raconte l'histoire de sa tisseuse.
Zellige & Mosaïque
Art ancestral de Fès, le zellige transforme l'argile en poésie mathématique. Des milliers de tesselles taillées à la main composent des motifs hypnotiques ornant palais et mosquées.
Cuir & Maroquinerie
Les tanneries de Fès et Marrakech perpétuent des techniques vieilles de 1000 ans. Babouches, sacs, poufs : le cuir marocain est reconnu mondialement pour sa qualité.
Poterie & Céramique
Safi est la capitale de la poterie, Fès celle de la céramique bleue. Plats à tajine, vases, carreaux : un savoir-faire transmis de père en fils.
Bijoux Berbères
Les bijoux berbères ne sont pas que décoratifs : fibules, khamsa, croix du Sud protègent et racontent l'appartenance tribale. L'argent de Tiznit est le plus réputé.
Bois & Marqueterie
Le thuya d'Essaouira, aux veines uniques, devient coffrets, tables et objets d'art. À Fès, les moucharabiehs en cèdre sculptés témoignent d'une précision millimétrique.
美食
摩洛哥美食位列世界顶级菜系之一,是香料、风味与传统的交响乐。从周五的古斯古斯到日常的塔吉锅,每一餐都是一场庆典。
"摩洛哥美食,是母爱化作的滋味。每一道菜都承载着烹饪者的故事。"
Couscous
Le plat national, traditionnellement servi le vendredi. Semoule vapeur, légumes, viande.
Partout au MarocTajine
Mijoté lent dans un plat conique en terre. Viande, légumes, fruits secs, épices.
Partout au MarocPastilla
Feuilleté sucré-salé au pigeon ou fruits de mer, saupoudré de cannelle.
Fès (origine), CasablancaThé à la menthe
Rituel national, thé vert gunpowder, menthe fraîche, sucre. Servi trois fois.
Partout au MarocHarira
Soupe traditionnelle du Ramadan, tomates, pois chiches, lentilles, viande.
Partout au MarocMéchoui
Agneau entier rôti à la broche, fêtes et grandes occasions.
Marrakech, Atlas音乐与传统
从神秘的格纳瓦音乐到安达卢西亚的旋律,摩洛哥在其千年音乐传统与国际节庆的节奏中脉动。
Gnawa
Musique spirituelle afro-marocaine, transes et guembri
Andalou
Héritage de l'Espagne musulmane, orchestres classiques
Chaâbi
Musique populaire festive, mariages et célébrations
Amazigh
Traditions berbères, ahidous, ahwach, reggada
节庆与活动
每年有超过200个节庆为摩洛哥注入活力。这些重要的文化盛会吸引着来自世界各地的游客。
Festival de Fès des Musiques Sacrées du Monde
Rencontre spirituelle entre les cultures musicales du monde
Festival Gnaoua et Musiques du Monde
Le plus grand festival de musique gnaoua au monde
Festival Mawazine
Méga-festival avec stars internationales, gratuit
Festival International du Film de Marrakech
Tapis rouge et stars du cinéma mondial
Moussem de Tan-Tan
Rassemblement des nomades sahariens, UNESCO
Festival Timitar
Musiques amazighes et world music
艺术与历史之城
非斯、马拉喀什、梅克内斯、拉巴特:这四座皇城汇聚了王国建筑与手工艺遗产的精华。